作者:譯幫翻譯 日期:2023-09-20
人工翻譯主要指通過(guò)人工的方式將一種語(yǔ)言轉(zhuǎn)化成另一種語(yǔ)言的行為,主要區(qū)別于機(jī)器翻譯,是一種可人為控制翻譯質(zhì)量的方式。在機(jī)器翻譯無(wú)法滿足高級(jí)翻譯的需求,企業(yè)會(huì)選擇專業(yè)人工翻譯,譯幫翻譯公司能夠提供多語(yǔ)種的人工翻譯服務(wù),覆蓋法律財(cái)經(jīng)、生物醫(yī)藥、機(jī)械制造、建筑工程等諸多專業(yè)領(lǐng)域,如果您正在尋找人工翻譯服務(wù),不妨選擇下譯幫國(guó)際翻譯人工翻譯公司。
人工翻譯所需資質(zhì)
證件證明翻譯件作為政府辦事機(jī)構(gòu)使用或者領(lǐng)事館簽證時(shí),正常情況下個(gè)人翻譯無(wú)效,需要找正規(guī)翻譯公司翻譯,并提供翻譯公司翻譯資質(zhì)(加蓋公章的翻譯公司營(yíng)業(yè)執(zhí)照復(fù)印件)。
1、翻譯資質(zhì):翻譯公司需在工商局注冊(cè)的公司名稱必須包含“翻譯字樣”,其營(yíng)業(yè)執(zhí)照經(jīng)營(yíng)范圍里必須包含翻譯服務(wù),
2、翻譯蓋章:翻譯公司的印章名稱需與營(yíng)業(yè)執(zhí)照名稱保持一致。印章中公司名稱中文須有“翻譯”字樣,對(duì)應(yīng)英文翻譯須有“Translation”字樣;且需要具有公安局備案編號(hào)的翻譯專用章,
3、翻譯聲明:英聯(lián)邦國(guó)家的院校可能會(huì)要求翻譯件的結(jié)尾附上譯者聲明包含譯員的相關(guān)信息如:姓名、所屬公司、翻譯資格證書(shū)編碼、手寫(xiě)簽字、翻譯日期等。
人工翻譯優(yōu)勢(shì)
譯幫翻譯公司是經(jīng)過(guò)國(guó)家工商局正式注冊(cè),可通過(guò)紅盾網(wǎng)以及國(guó)家企業(yè)信用信息公示系統(tǒng)查詢,每頁(yè)文件有都具有資質(zhì)證書(shū)的母語(yǔ)級(jí)譯員翻譯把關(guān),不會(huì)存在錯(cuò)譯漏譯現(xiàn)象。專業(yè)排版師會(huì)將翻譯的稿件按照原件的格式進(jìn)行排版,保證稿件的翻譯件整體美觀大方。根據(jù)客戶要求提供符合使領(lǐng)館要求的翻譯件,比如英屬聯(lián)邦制國(guó)家要求翻譯件附譯者聲明和譯員的個(gè)人信息(包括譯員的簽名、譯員證書(shū)編號(hào)、譯員所在單位或機(jī)構(gòu)的地址和聯(lián)系方式、翻譯日期),以保證您的文件無(wú)縫對(duì)接目的國(guó)的正常使用。經(jīng)我司出具的翻譯件可遞交法院、大使館、公安、工商或其它權(quán)威公證機(jī)構(gòu)都具有全國(guó)通用的法律效力。
人工翻譯保障
譯幫翻譯公司采用純?nèi)斯しg模式,我司嚴(yán)格按照行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)及合同提供翻譯服務(wù),在項(xiàng)目順利完成后,仍然繼續(xù)保持與客戶的聯(lián)系,如果您覺(jué)得我們提供的譯文質(zhì)量不達(dá)標(biāo),都可以及時(shí)反饋,我們可以免費(fèi)修改或優(yōu)化,項(xiàng)目完成之后,我們也會(huì)根據(jù)需求出具發(fā)票等收款憑據(jù),如果客戶發(fā)現(xiàn)任何問(wèn)題,可隨時(shí)與我們溝通。
如果您需要專業(yè)人工翻譯可以找譯幫翻譯公司,正常情況下單份文件翻譯只需1個(gè)工作日如身份證翻譯、畢業(yè)證翻譯等,我司長(zhǎng)期為個(gè)人及企事業(yè)單位提供證件翻譯蓋章服務(wù),是有資質(zhì)的正規(guī)翻譯公司,如果您想了解具體的人工翻譯服務(wù)流程,歡迎咨詢官網(wǎng)在線客服或直接撥打免費(fèi)熱線4006261990了解服務(wù)詳情。譯幫翻譯公司會(huì)為您提供優(yōu)質(zhì)的語(yǔ)言解決方案。